
你是想要这句话的背景、翻译,还是把它扩写成一段新闻/社媒文案?
- 背景/解读:这是杰伦·布朗在评价凯尔特人新人乔丹·沃尔什时的表态。意思是肯定他近期的表现,但希望他保持谦逊,把精力放在防守、卡位、抢板、掩护、无球切入等“脏活累活”上,为球队做基础性工作。
可直接用的两版成品:
- 简讯版:凯尔特人赛后,杰伦·布朗称赞乔丹·沃尔什“打得很好”,同时提醒这位小将保持谦逊,继续把防守、篮板和无球拼抢等脏活累活做到极致,为球队赢球铺路。 
- 英文翻译:Jaylen Brown: “Walsh played well, but he needs to stay humble and keep doing the dirty work.”

需要我:
- 扩写成150–200字新闻稿
- 做3个备选标题
- 生成社媒帖(微博/X/朋友圈)
- 补充数据背景和战术定位解读 选一个数字告诉我即可。
